Buenos días,
Vuelvo al "mundo bloguero", tras un primer intento un tanto fallido ante la imposibilidad de disponer de todo el tiempo que un buen blog necesita, para retomar mi interés por mostrar todo aquello -o, al menos, gran parte- sobre lo que voy trabajando en mi investigación acerca del tratamiento del error en la enseñanza de lenguas extranjeras, de forma más específica, y sobre la propia enseñanza de lenguas extranjeras de manera más general.
En un primer lugar, y al igual que ya hice en su día, explico muy brevemente el porqué del nombre de este blog. "Little mole" hace referencia a una de las lecturas que en su día más me llamaron la atención: The story of the little mole who knew it was none of his business: cuento infantil escrito primeramente en alemán por W. Holzwarth y W. Erlbruch y traducido al inglés posteriormete.
El protagonista del cuento es un pequeño topo sobre el que otros animales hacen sus "business" como se puede ver en la imagen. Dicho así puede parecer un tanto escatológico, pero es una historia muy entretenida y que encanta a los niños, sobre todo a los más pequeños. El topo se dedica a buscar al culpable y se encuentra con varios animales que demuestran que ellos nos han sido.
"Cognitive" hace referencia a mi interés por la parte cognitiva de la enseñanza de las lenguas extranjeras, principalmente. Y, bueno, la elección del título en su conjunto tiene otro motivo que lo dejo para mi...
Espero que este blog pueda resultar útil. A pesar de ser un trabajo básicamente personal en donde poder ir agrupando parte del trabajo que vaya desarrollando, espero que también pueda servir de ayuda para quien lo encuentre.
Un saludo y hasta la próxima entrada,
José Luis
No hay comentarios:
Publicar un comentario